Имена, фамилии — и артикли

Помните ли вы, как учителя на уроках английского, объясняя употребление артиклей, делали акцент на том, что эти самые артикли никогда не употребляются c личными именами? Если да, то вам, скорее всего, знакомо чувство недоумения, когда кто-нибудь говорит что-то вроде: «The Millers moved to London last year». Давайте же все-таки разберемся, когда употребление артикля с именами может быть оправдано?

Для начала, рассмотрим упомянутое ранее предложение. The Millers в нашем предложении относится к супругам Миллерам или семье Миллеров в целом. Когда говорящий преследует эту цель, то есть хочет сказать обо всей семье, он использует фамилию во множественном числе с определенным артиклем.

Также мы используем определенный артикль с именем, когда имеем в виду «тот самый»: «Know my partner? Old Robinson. Yes; the Robinson. Don’t you know? The notorious Robinson.» (J. Conrad “Lord Jim”, 1900).

Неопределенный же артикль, наоборот, помогает нам показать, что человек, о котором мы говорим, нам неизвестен, и по-русски мы в такой ситуации сказали бы «некий»: «[…] his elderly secretary, a Miss Parsons, watched him get into a taxi outside his London flat in Knightsbridge.» (J. Fowles “The Enigma”, 1974).

Неопределенный артикль также используется с именами художников, писателей и других деятелей, в таком случае мы имеем в виду не самого человека, а его произведение: «He had a real Picasso hanging in his house.»

А в следующем примере мы опять имеем дело с обозначением семьи, но если определенный артикль помогал указать на семью в целом, то неопределенный артикль несет значение «любой из, кто угодно из этой семьи»: «I’ll never marry a Bacon!»

Иногда неопределенный артикль показывает, что речь идет о типичной черте семьи или группы людей, так или иначе связанных общим именем. Например, мы разговариваем о человеке с его знакомым, который говорит: «John is a Bates: he is kind but really simple-minded». Какой вывод мы можем сделать о всей семье Бэйтсов? Что они все имеют эту черту!

Стоит отметить и еще одно употребление артикля, которое помогает нам создать своего рода метафору, и здесь мы опять коснемся типичных черт. Давайте взглянем на такой пример: «Ann isn’t beautiful but Tom is not a Brad Pitt either». Говорящий сравнивает внешность двух мужчин, и, судя по всему, это сравнение далеко не в пользу Тома 🙂

В некоторых из вышеперечисленных примеров артикль несет в себе не только грамматическое значение, но также имеет и экспрессивную силу, поэтому не стоит бояться использовать артикли в своей речи, они могут сделать вашу речь более яркой и выразительной.


Лилия, преподаватель Центра иностранных языков «Акцент»

Реклама

Chivalry Нила Геймана на уроке английского

Многие преподаватели общего курса английского языка используют на своих занятиях художественную литературу для отработки пройденного материала. Обсуждение художественного произведения небольшого объема, подкрепленное различными упражнениями, является прекрасной практикой – студенты учатся выражать свое мнение, рассуждать и делать выводы на английском языке.

В качестве домашнего чтения для студентов уровня Upper-Intermediate можно использовать рассказ английского писателя Нила Геймана “Chivalry” (прочитать или прослушать). Данное произведение имеет небольшой объем, не представляет особых трудностей при прочтении и позволяет проработать различные полезные навыки.

В начале занятия студенты могут обсудить, насколько интересно было читать рассказ, и с каким трудностями они столкнулись при прочтении. Обсуждение проблем понимания позволит плавно перейти к обсуждению грамматики произведения. В рассказе используются много различных конструкций, изучаемых на уровне Upper-Intermediate, но в качестве основных предлагается обсудить следующие вопросы:

  1. Времена Past Perfect и Past Perfect Continuous. Для отработки этих времен предлагается следующее задание: студенты делятся на пары, в каждой из которых один студент пересказывает отрывок рассказа, используя времена группы Present, задачей второго студента будет сделать «шаг назад» и пересказать этот же эпизод в прошедшем времени.
  2. Конструкции пассивного залога. Студентам предлагается найти конструкции пассивизации в рассказе, изменить пассивный залог на активный, в тех случаях, где это возможно. Также студенты могут попрактиковаться в составлении пассивного залога, используя ситуации из текста.

Кроме грамматической составляющей, данный рассказ также интересен тем, что в нем используются различные речевые стили, на что также можно сделать акцент и предложить студентам обсудить различия в речи персонажей. Студенты могут выделить основные особенности речи каждого из персонажей и попытаться пересказать историю (или ее отрывки) с точки зрения участников событий, используя соответствующие лексические и грамматические конструкции.

При возможности использования видеоматериалов, студентам также можно предложить еще одно упражнение, которое, несомненно, будет очень полезно для развития навыка говорения. Студенты смотрят видеопостановку (звук отключен), и их задача – озвучить видео на основе прочитанного рассказа.

http://www.youtube.com/watch?v=Y97_KZXI-k8

В качестве завершения обсуждения, студенты могут высказать свои предложения, что бы они хотели добавить в рассказ или, наоборот, убрать из него, что случилось с персонажами далее и т.д.


Лилия, преподаватель Центра иностранных языков «Акцент»

Around, about и approximately

Around, about и approximately используют в значении «примерно, почти, около». На первый взгляд может показаться, что разницы в их употреблении совсем нет, но при ближайшем рассмотрении выясняется, что это не совсем так. Рассмотрим поподробнее.

По мнению многих лингвистов и филологов, отличия между этими наречиями лежат в плоскости формальности-неформальности употребления: approximately является наиболее строгим и официальным вариантом, around обосновался на другом конце шкалы и будет чаще всего использоваться в неформальных контекстах, а about расположился где-то между ними — не так серьёзно, как нужно для научной или технической статьи, но и не так легковесно, как можно было бы сказать в дружеской беседе.

Помимо контекстуальных различий, разница есть ещё и в смысле: approximately называют наиболее точным вариантом, around вновь являет собой его противоположность, указывая на грубые оценки и подсчёты, а about опять расположился между ними. В словаре Мерриама-Уэбстера approximately определяется как «почти правильно или точно», в то время как about — «достаточно близко». Тем не менее, в общении (или при письме) не на технические темы вполне можно использовать about чуть реже, чем всегда. Брайан Гарнер в «Оксфордском словаре американского стиля» рекомендует использовать about вместо approximately везде, где это возможно, так как последнее является «формальным» словом. Хотя, конечно, упомянутую разницу в точности тоже следует иметь в виду: approximately подразумевает почти полную верность сказанного, а about хорошо подходит для того, чтобы рассказать об округлённых значениях.

Посмотрим на примеры:

The building was situated approximately on the same spot as the previous school. (Daily Herald)

About 15 percent of the population of children in our country do have headaches. (ABC News)

A charter flight carrying the Chicago Blackhawks hockey team landed around noon. (NBC News)

Как видно, на онлайн-порталах крупных новостных  употребляются все три варианта. Тем не менее, если вы собираетесь писать статьи и эссе, изложенные выше рекомендации стоит принимать во внимание.

Вы можете также ознакомиться со статьёй, которая стала источником этого нашего поста. Или пройти тест на знание английского на нашем сайте 🙂

The Byrds — Turn! Turn! Turn! — song & exercises

«Turn! Turn! Turn! (to Everything There Is a Season)» — often abbreviated to «Turn! Turn! Turn!» — is a song written by Pete Seeger in the late 1950s. The lyrics, except for the title which is repeated throughout the song, and the final verse of the song, are adapted word-for-word from Chapter 3 of the Book of Ecclesiastes, set to music and recorded in 1962. The song was originally released as «To Everything There Is a Season» on The Limeliters‘ album Folk Matinee and then some months later on Seeger’s ownThe Bitter and the Sweet.

Below are a few exercises connected with this song.

  1. Listen to the song. Do you like it? What do you think is the style of the song?
  2. Before you listen again, read the lyrics (you will fill in the gaps later). Do you know what the words in bold mean? You may check yourself with the help of an online dictionary, for example, Cambridge Learner Dictionary.

To everything — turn, turn, turn
There is a season — turn, turn, turn
And a time to every purpose under heaven

A time to be ____, a time to die
A time to _____, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to _____, a time to weep

To everything — turn, turn, turn
There is a season — turn, turn, turn
And a time to every purpose under heaven

A time to build _____, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones
A time to gather stones together

To everything — turn, turn, turn
There is a season — turn, turn, turn
And a time to every purpose under heaven

A time of love, a time of _____
A time of war, a time of _____
A time you _____ embrace
A time to refrain from embracing

To everything — turn, turn, turn
There is a season — turn, turn, turn
And a time to every purpose under heaven

A time to gain, a time to _____
A time to rend, a time to sew
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it’s not too late!

  1. Now listen to the song again and fill in the gaps (you can find the complete lyrics here).
  2. Match the words on the right with prepositions and adverbs they are used with on the left.
    • Purpose
    • Cast
    • Gather
    • Refrain
    • Gain
    • Sew
    • Of
    • About
    • On
    • For
    • Away
    • Together
    • From
    • To
    • By
    • Now fill in the gaps in these sentences:The Economist must refrain ________ doing this dirty work like British colonialists. Please refrain ____________ smoking in this area.
      When the Apple iPad was released, many believed there was no purpose ______________ the gadget. Why did people need a huge device that was identical to their mobile phone? It didn’t even make phone calls!
      The American economy saw a gain _____________ 14 cents last week and 20 cents a week before that, a positive for Mr Obama.
      I try to cast ________ such thoughts, but still from time to time I get an impression that we shouldn’t do this job.
      She will use scraps of material and sew them ________ into different things.
      They will gather ________ in the open air, singing, dancing, and telling stories.Select the following black part to see the answers: from / from / for / of / away / together / together
    • Write your own sentences with these word combinations.
  3. Answer the questions:
    What is the main idea behind the song? Do you agree with it?
    Do you know any other songs that carry the same message? Do you like any of them?
    Can the message of this song be applied to the current situation in the world?
  4. Now imagine you are taking part in the president elections in your country. Write 3-5 election campaign promises using «(It’s) time to …» stucture, e.g. now is a time to crack down on crime.

If you want to improve your English, you can also have both online and offline lessons in Accent Language Center.

Discussion club: A message for all humanity by Charlie Chaplin

An inspirational speech of Charlie Chaplin from «The Great Dictator» movie. We suggest doing some vocabulary work and discussing the questions that the speech poses.

Exercise 1: before you watch, study the words below:

Conquer [ˈkɒŋkə] — завоёвывать

The Spanish conquered the New World in the 16th century.

Despise [dɪˈspaɪz] — презирать

She despised him for the way he treated her sister.

Provide for [prəˈvaɪd fɔː] — обеспечивать средствами к существованию

He has a wife and two young children to provide for.

Greed [ɡriːd] — жадность, алчность

I don’t know why I’m eating more — it’s not hunger, it’s just greed!

Poison [ˈpɔɪzn̩] — отравлять

The long dispute has poisoned relations between the two countries.

Goose-step [ˈɡuːs step] — маршировать, высоко поднимая ноги

Hitler’s soldiers used to goose-step.

Misery [ˈmɪzəri] — страдание, горе

Ten years of marriage to him have made her life a misery.

Bloodshed [ˈblʌdʃed] — кровопролитие

The army was brought in to try to prevent further bloodshed.

Abundance [əˈbʌndəns] — изобилие

There was an abundance of food at the wedding.

In want [ɪn wɒnt] — в нужде

He appeared tired and in want of a shave.

Victim [ˈvɪktɪm] — жертва

The new drug might help save the lives of cancer victims.

Despairing [dɪˈspeərɪŋ] — в отчаянии, отчаявшийся

That is certainly the basis on which it was sold to despairing Liberal Democrats.  

Torture [ˈtɔːtʃə] — мучить

It is claimed that the officers tortured a man to death in a city police station.

Imprison [ɪmˈprɪzn̩] — заключать в тюрьму, лишить свободы

He was imprisoned in 1965 for attempted murder.

Perish [ˈperɪʃ] — погибать, пропадать

Three hundred people perished in the earthquake.

Violent [ˈvaɪələnt] — жестокий

He shouts a lot but I don’t think he’s ever been physically violent towards her.

Enslave [ɪnˈsleɪv] — обратить в рабство, поработить

The early settlers enslaved or killed much of the native population.

Regiment [ˈredʒɪmənt] — зд. распределять, регламентировать, вводить строгую дисциплину

We can’t be too spontaneous, it has to be regimented because of our schedules.  

Drill [drɪl] — зд. муштровать

He drilled the children in what they should say.

Treat like cattle [triːt ˈlaɪk ˈkætl̩] — относиться, как к скоту

They treat Hispanics like cattle, like less than human.

Cannon fodder [ˈkænən ˈfɒdə] — пушечное мясо

The team that came as cannon fodder had just detonated Italy’s World Cup hopes.

Brute [bruːt] — жестокий человек, дикарь

Take your hands off me, you brute!

Fulfill a promise [fʊlˈfɪl ə ˈprɒmɪs] — выполнить обещание

Thompson, 49, came back for his degree to fulfill a promise to his mother, Ida.

Do away with [də əˈweɪ wɪð] — покончить с

These ridiculous rules and regulations should have been done away with years ago.

Now write your own sentences with the words above.

Exercise 2: a bit more of vocabulary. Make nouns from these verbs and adjectives:

good —

happy —

busy —

clever —

know —

kind —

gentle —

invent —

unite —

bitter —

secure —

intolerate —

Now return to the words from exercise 1 and study them with our Quizlet set.

Exercise 3: now watch the video and answer the questions:

What does Charlie Chaplin’s hero encourage people to?

How does he describe the situation in the world?

Do you think it’s possible for the world to live accroding to the ideals from the speech?

What do you think the words «the kingdom of God is within man» mean?

Exercise 4: read the text of the speech, watch the video again and fill in the gaps:

I’m sorry but I don’t want to be an emperor. That’s not my business. I don’t want to rule or _______ anyone. I should like to help everyone if possible; Jew, Gentile, black men, white. We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each others’ happiness, not by each other’s misery. We don’t want to hate and _______ one another. In this world there is room for everyone. And the good earth is rich and can _______ everyone. The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.

Greed has _______ men’s souls; has barricaded the world with hate; has _______ us into _______ and _______. We have developed speed, but we have shut ourselves in. Machinery that gives _______ has left us _______. Our knowledge has made us cynical; our cleverness — hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery we need humanity. More than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be _______ and all will be lost. The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; cries out for universal brotherhood; for the unity of us all.

Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me, I say «Do not despair.» The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.

Soldiers! Don’t give yourselves to _______, men who despise you and _______ you; who _______ your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! Who _______ you, diet you, _______, use you as _______! Don’t give yourselves to these unnatural men—machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have a love of humanity in your hearts! You don’t hate! Only the unloved hate; the unloved and the unnatural.

Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty! In the seventeenth chapter of St. Luke, it’s written «the kingdom of God is within man», not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people, have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. Then in the name of democracy, let us use that power.

Let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not _______. They never will! Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfill that promise! Let us fight to free the world! To _______ national barriers! To do away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness.

Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!

Skillwise: игры

Недавно мы наткнулись на ресурс с большим количеством интересных игр для изучающих английский язык — и рады поделиться информацией о нем сегодня.

Skillwise — это раздел сайта BBC для изучающих математику и английский язык; здесь вы найдете видеоролики и тексты, объяснения различных тем и упражнения по ним. Нас же в данный момент интересуют игры, посвященные английскому языку.Изображение

Если вы хотите проверить (и улучшить) свое знание некоторых моментов английского языка, например: заполнения формальных анкет или использования апострофов, понимания сообщений с автоответчика или описаний, как пройти куда-либо, и многих других — вам определенно будут интересны эти игры.

Если вы преподаватель и ищете интересный и новый материал для лучшего освещения каких-либо тем и нетривиальные упражнения на чтение и слушание, вам тоже сюда: эти игры можно использовать как в классе (на индивидуальных занятиях или в классах, где есть достаточно компьютеров), так и в качестве домашних заданий.

Изображение

Игры хорошо имитируют ситуации из реальной жизни, давая понимание, где и как используется определенная лексика. Некоторые аспекты языка, освещенные здесь, обычно не встречаются в неспециализированных учебниках: например, в одной из игр участнику предлагается помочь медсестре наложить бинт на пораненную руку пациента. Другие, посвященные менее уникальным областям английского, будут отличным дополнением (или заменой) некоторым упражнениям из книг.

Изображение

Удачной — и интересной — учебы!

News in Levels: тексты для чтения для разных уровней

Недавно в море ресурсов всемирной паутины, посвященных английскому языку, нам попалась очередная жемчужина — по крайней мере, материалы сайта, о котором пойдет речь ниже, представляются нам весьма полезными изучающим и преподающим язык.

Итак, сайт называется News in Levels — Новости по уровням — и название говорит само за себя: здесь собраны новостные заметки по разным темам (спорт, природа, история, юмор и другим), текст каждой из которых представлен в трех вариантах: для начинающих, для среднего уровня и для продвинутых.

News in English - Main Page

Тексты на первом уровне написаны простым языком с использованием коротких и несложных предложений. Слова повторяются по несколько раз, что способствует их лучшему запоминанию (целевая лексика также повторяется из текста в текст — забыть ее будет уже сложнее).  Текст сопровождает его же аудиозапись — диктор читает его в медленном темпе, тщательно проговаривая каждое слово.

Тексты второго уровня уже немного сложнее, лексика — разнообразнее, а темп записанной речи — немного выше.

Третий уровень — это уже неадаптированный текст, подобный встречающимся в английской прессе. Сложные грамматические конструкции, фразовые глаголы, идиомы, сленг — здесь вы найдете уже все это.

Тексты третьего и второго уровней часто сопровождаются видеороликами.

Создатели сайта предлагают различные варианты работы с текстами: читать, переводя новые слова, и затем слушать до тех пор, пока все не станет ясно различимым и понятным. Или — прочеть сначала текст первого уровня, понять, разобраться с лексикой и прослушать. Затем начать работать с той же новостью на втором уровне — будет уже сложнее, но, так как общий смысл уже известен, текст будет понятен. И затем перейти к самой сложной версии.

News in English - audio

Преподаватели же, надо думать, придумают и другие способы применения этих материалов в своей практике, благо создатели сайта не накладывают ограничений на их использование в обучении — по крайней мере, о первом и втором уровне это сказано. Единственное ограничение — не продавайте эти материалы за деньги, но, думаем, такие идеи придут не каждому Остапу Бендеру 🙂

Отметим, что News in Levels вряд ли подойдет для изучения английского с нуля — все же для понимания текстов любого уровня требуются какие-то знания по грамматике языка. Но увеличить словарный запас и, таким образом, достичь большого прогресса в знании языка сайт, конечно, поможет.

Материалов по английскому как по самому популярному языку в мире, естественно, больше, чем по остальным (хотя, если мы ошибаемся — будем рады доказательствам 🙂 ), но кое-какие сайты, подобные News in Levels, посвященные другим языкам,  все же существуют.

Для изучающих испанский:

Новости на медленном испанском — интерфейс здесь на английском, а большое количество материалов доступно только при условии оплаты.

Centro Virtual Cervantes — здесь уже все на испанском — истории для различных уровней и бесплатно.

Практика испанского — вновь тексты новостей, разбитые по уровням, сопровождаемые аудиозаписями, вопросами на их понимание и объяснениями грамматических правил. Единственное отличие от News in Levels — темы текстов для каждого из уровней разные.

Для изучающих французский:

Новости на медленном французском — все то же, что и с испанским.

Мои языки — французский — кое-что есть и здесь.

Языковой гид — тексты для разных уровней с озвучкой.

Для изучающих немецкий:

Tranparent.com — статьи на немецком с переводом на английский.

Немецкий онлайн легко — здесь тексты с аудиозаписями, не разбитые, к сожалению, по уровням — но зато много другого: грамматика, упражнения, видеоуроки…