Chivalry Нила Геймана на уроке английского

Многие преподаватели общего курса английского языка используют на своих занятиях художественную литературу для отработки пройденного материала. Обсуждение художественного произведения небольшого объема, подкрепленное различными упражнениями, является прекрасной практикой – студенты учатся выражать свое мнение, рассуждать и делать выводы на английском языке.

В качестве домашнего чтения для студентов уровня Upper-Intermediate можно использовать рассказ английского писателя Нила Геймана “Chivalry” (прочитать или прослушать). Данное произведение имеет небольшой объем, не представляет особых трудностей при прочтении и позволяет проработать различные полезные навыки.

В начале занятия студенты могут обсудить, насколько интересно было читать рассказ, и с каким трудностями они столкнулись при прочтении. Обсуждение проблем понимания позволит плавно перейти к обсуждению грамматики произведения. В рассказе используются много различных конструкций, изучаемых на уровне Upper-Intermediate, но в качестве основных предлагается обсудить следующие вопросы:

  1. Времена Past Perfect и Past Perfect Continuous. Для отработки этих времен предлагается следующее задание: студенты делятся на пары, в каждой из которых один студент пересказывает отрывок рассказа, используя времена группы Present, задачей второго студента будет сделать «шаг назад» и пересказать этот же эпизод в прошедшем времени.
  2. Конструкции пассивного залога. Студентам предлагается найти конструкции пассивизации в рассказе, изменить пассивный залог на активный, в тех случаях, где это возможно. Также студенты могут попрактиковаться в составлении пассивного залога, используя ситуации из текста.

Кроме грамматической составляющей, данный рассказ также интересен тем, что в нем используются различные речевые стили, на что также можно сделать акцент и предложить студентам обсудить различия в речи персонажей. Студенты могут выделить основные особенности речи каждого из персонажей и попытаться пересказать историю (или ее отрывки) с точки зрения участников событий, используя соответствующие лексические и грамматические конструкции.

При возможности использования видеоматериалов, студентам также можно предложить еще одно упражнение, которое, несомненно, будет очень полезно для развития навыка говорения. Студенты смотрят видеопостановку (звук отключен), и их задача – озвучить видео на основе прочитанного рассказа.

http://www.youtube.com/watch?v=Y97_KZXI-k8

В качестве завершения обсуждения, студенты могут высказать свои предложения, что бы они хотели добавить в рассказ или, наоборот, убрать из него, что случилось с персонажами далее и т.д.


Лилия, преподаватель Центра иностранных языков «Акцент»

Реклама

Skillwise: игры

Недавно мы наткнулись на ресурс с большим количеством интересных игр для изучающих английский язык — и рады поделиться информацией о нем сегодня.

Skillwise — это раздел сайта BBC для изучающих математику и английский язык; здесь вы найдете видеоролики и тексты, объяснения различных тем и упражнения по ним. Нас же в данный момент интересуют игры, посвященные английскому языку.Изображение

Если вы хотите проверить (и улучшить) свое знание некоторых моментов английского языка, например: заполнения формальных анкет или использования апострофов, понимания сообщений с автоответчика или описаний, как пройти куда-либо, и многих других — вам определенно будут интересны эти игры.

Если вы преподаватель и ищете интересный и новый материал для лучшего освещения каких-либо тем и нетривиальные упражнения на чтение и слушание, вам тоже сюда: эти игры можно использовать как в классе (на индивидуальных занятиях или в классах, где есть достаточно компьютеров), так и в качестве домашних заданий.

Изображение

Игры хорошо имитируют ситуации из реальной жизни, давая понимание, где и как используется определенная лексика. Некоторые аспекты языка, освещенные здесь, обычно не встречаются в неспециализированных учебниках: например, в одной из игр участнику предлагается помочь медсестре наложить бинт на пораненную руку пациента. Другие, посвященные менее уникальным областям английского, будут отличным дополнением (или заменой) некоторым упражнениям из книг.

Изображение

Удачной — и интересной — учебы!

О создании музыки на основе текстов

Если бы тексты можно было превращать в музыку, как бы они звучали? Музыканты скажут, что подход должен быть индивидуальным и многое зависит от того, о чем произведение и каково его основное настроение. Создатели онлайн утилиты P22 Music Text Composition Generator все это, конечно, понимают, но решили рискнуть и предложить свой вариант.

Пусть здесь нельзя использовать более одного голоса, да и тот может быть озвучен лишь MIDI-инструментами, идея все равно остается очень интересной. Итак, вставляем текст, выбираем нужный темп и инструмент, придумываем название – и утилита быстро преобразует буквы в ноты.

Причем здесь иностранные языки, их изучение и преподавание? Есть несколько идей, как этот сайт можно использовать в этой области. Они, конечно, спорные, но могут определенно внести новизну в процесс знакомства с языком. Итак:

  • Можно создать звуковой файл для текста, с которым студенты будут работать в классе, и проиграть его во время чтения – это может помочь созданию ассоциативного ряда между текстом и музыкой. Включив мелодию на следующем занятии, можно спросить студентов, что они помнят из прочитанного текста – возможно, музыка послужит катализатором вспоминания лексики и основных моментов истории.
  • Интересной идеей также является создание библиотеки музыкальных файлов, посвященных разным текстам – смогут ли учащиеся позже вспомнить, какой рассказ связан с определенной мелодией?
  • Студенты могли бы создавать музыкальные версии диалогов и наблюдать за тем, помогают ли они запоминанию материала.
  • Можно сделать музыкальный аккомпанемент к историям или пьесам и проигрывать его во время их чтения.
  • Учащиеся могли бы поэкспериментировать с используемыми инструментами и темпом для создания лучшего сопровождения к тексту. Прослушав версии друг друга, они могли бы проголосовать за наиболее понравившиеся варианты.
  • Студенты могли бы написать текст о себе и затем озвучить его, чтобы получить свою собственную музыку.
  • Если в классе есть кто-то, кто играет на музыкальном инструменте, можно попросить его или ее исполнить мелодию какого-либо текста.

Те, кто изучает язык индивидуально, могут делать все то же в своей самостоятельной практике.Изображение

Отметим определенно положительные стороны этого ресурса:

  • Он бесплатный, быстрый и простой.
  • Похоже, на данный момент это единственная утилита в интернете, выполняющая данную функцию.
  • Midi-файлы «весят» очень немного – даже когда речь идет о длинных текстах.

Идея, опять же, достаточно спорная, но все же интересная. Можно ли найти иные применения этому ресурсу? Получилось ли у вас использовать его в изучении или обучении языку?

Textivate: создавайте упражнения для текстов онлайн

Сегодня мы хотели бы рассказать о сайте textivate.com — онлайн ресурсе для создания различных упражнений для работы с текстами на разных языках.

На главной странице сайта нам предлагают ввести текст объемом до 500 слов в специальное окно и затем нажать на кнопку textivate now – и программа создаст большое количество упражнений на его основе.

Изображение

Сайт предложит вам различные упражнения для работы с текстом: расположение предложений, абзацев и отрывков в правильном порядке, вписывание пропущенных букв и слов (причем, можно как выбрать, какие слова будут отсутствовать в упражнении, самостоятельно, так и предоставить сделать это программе),  разделение слов пробелами, анаграммы и другие.

Изображение

Помимо этого, в окне ввода текста вы можете создавать вопросы на понимание текста или значений (переводов) слов с помощью тега ###match###, разделяя вопросы и ответы знаками ==. Программа также может автоматически выставить их, если вы вставите списки слов из таблиц в Excel’е или в Word’е (впрочем, можно составить список и без таблицы – только разделяйте слова в Word’е с помощью клавиши TAB) или с сайтов Quizlet и Quia. Сайт вновь предложит большое количество упражнений: тесты, «кто хочет стать миллионером», словарные карточки, виселица, вписывание пропущенных букв – и многие другие.

Изображение

Многие дополнительные функции – например, сохранение материалов на диск – доступны только при платной подписке, но и то, что есть в бесплатном режиме, — уже очень много.

Подробнее о различиях между платной и открытой версиями, а также о том, как пользоваться предлагаемыми в них возможностями, вы можете узнать на страничке с обучающими видео — http://textivate.posthaven.com/video-tutorials.

Итак, textivate.com может стать отличным помощникам преподавателям в подготовке и проведении занятий. Отметим только, что, так как задания, в основном, направлены на развитие низших навыков мышления, использование большого их количества подряд может быть достаточно скучным. Но для работы с высшими как раз и нужно живое общение.

Изучающие иностранные языки самостоятельно, бесспорно, тоже могут использовать этот ресурс в своей практике – работая с самостоятельно выбранными текстами, находя уже подготовленные кем-то материалы или придумывая собственные уникальные вопросы и тесты.

News in Levels: тексты для чтения для разных уровней

Недавно в море ресурсов всемирной паутины, посвященных английскому языку, нам попалась очередная жемчужина — по крайней мере, материалы сайта, о котором пойдет речь ниже, представляются нам весьма полезными изучающим и преподающим язык.

Итак, сайт называется News in Levels — Новости по уровням — и название говорит само за себя: здесь собраны новостные заметки по разным темам (спорт, природа, история, юмор и другим), текст каждой из которых представлен в трех вариантах: для начинающих, для среднего уровня и для продвинутых.

News in English - Main Page

Тексты на первом уровне написаны простым языком с использованием коротких и несложных предложений. Слова повторяются по несколько раз, что способствует их лучшему запоминанию (целевая лексика также повторяется из текста в текст — забыть ее будет уже сложнее).  Текст сопровождает его же аудиозапись — диктор читает его в медленном темпе, тщательно проговаривая каждое слово.

Тексты второго уровня уже немного сложнее, лексика — разнообразнее, а темп записанной речи — немного выше.

Третий уровень — это уже неадаптированный текст, подобный встречающимся в английской прессе. Сложные грамматические конструкции, фразовые глаголы, идиомы, сленг — здесь вы найдете уже все это.

Тексты третьего и второго уровней часто сопровождаются видеороликами.

Создатели сайта предлагают различные варианты работы с текстами: читать, переводя новые слова, и затем слушать до тех пор, пока все не станет ясно различимым и понятным. Или — прочеть сначала текст первого уровня, понять, разобраться с лексикой и прослушать. Затем начать работать с той же новостью на втором уровне — будет уже сложнее, но, так как общий смысл уже известен, текст будет понятен. И затем перейти к самой сложной версии.

News in English - audio

Преподаватели же, надо думать, придумают и другие способы применения этих материалов в своей практике, благо создатели сайта не накладывают ограничений на их использование в обучении — по крайней мере, о первом и втором уровне это сказано. Единственное ограничение — не продавайте эти материалы за деньги, но, думаем, такие идеи придут не каждому Остапу Бендеру 🙂

Отметим, что News in Levels вряд ли подойдет для изучения английского с нуля — все же для понимания текстов любого уровня требуются какие-то знания по грамматике языка. Но увеличить словарный запас и, таким образом, достичь большого прогресса в знании языка сайт, конечно, поможет.

Материалов по английскому как по самому популярному языку в мире, естественно, больше, чем по остальным (хотя, если мы ошибаемся — будем рады доказательствам 🙂 ), но кое-какие сайты, подобные News in Levels, посвященные другим языкам,  все же существуют.

Для изучающих испанский:

Новости на медленном испанском — интерфейс здесь на английском, а большое количество материалов доступно только при условии оплаты.

Centro Virtual Cervantes — здесь уже все на испанском — истории для различных уровней и бесплатно.

Практика испанского — вновь тексты новостей, разбитые по уровням, сопровождаемые аудиозаписями, вопросами на их понимание и объяснениями грамматических правил. Единственное отличие от News in Levels — темы текстов для каждого из уровней разные.

Для изучающих французский:

Новости на медленном французском — все то же, что и с испанским.

Мои языки — французский — кое-что есть и здесь.

Языковой гид — тексты для разных уровней с озвучкой.

Для изучающих немецкий:

Tranparent.com — статьи на немецком с переводом на английский.

Немецкий онлайн легко — здесь тексты с аудиозаписями, не разбитые, к сожалению, по уровням — но зато много другого: грамматика, упражнения, видеоуроки…

Практика чтения: вновь о вопросах

Недавно мы писали о том, как преподаватели могут разнообразить свой подход к проверке понимания прочитанных на занятии или дома текстов – или применить тот же метод к упражнениями на слушание. Сегодня мы продолжим эту тему и рассмотрим некоторые иные способы, которые можно использовать, чтобы внести перемены в свои занятия.

Марио Ринволукри в своей статье на сайте http://www.teachingenglish.org.uk говорит о том, что в обычной жизни вопросы задают, скорее, те, кто слушает и упустил или не понял что-либо, – в то время как на занятиях по иностранным языкам ситуация чаще всего обратная. Причем, вполне вероятно, что предлагаемые учебниками вопросы никак не связаны со сложными для учащихся языковыми моментами. И если идти еще дальше, то можно сказать, что каждый из нас, воспринимая какую-либо информацию, отмечает для себя наиболее важные и интересные моменты, уделяя меньше внимания тем, которые кажутся второстепенными – и на основе такого деления изначальный материал может одновременно увеличиваться, уменьшаться и трансформироваться!

Исходя из всего этого, Марио высказывает следующие идеи:

  1. Вопросы для проверки понимания – это дело самих учащихся и никого более. Поэтому возможным заданием для работы в классе будет написание каждым из них семи вопросов, адресованных одноклассникам – каждый из них – разным людям, ведь ученики лучше учителя знают, кто в их классе сможет прояснить что-либо, что они не поняли или недопоняли. Как только каждый написал хотя бы по четыре, они могут встать со своих мест и узнать ответы своих одноклассников по интересующим их моментам. Отметим, что этим упражнением мы признаем право учащихся прояснить те моменты, которые остались непонятными именно им, связываем текст из учебника с реальными людьми в классе и уменьшаем время собственной подготовки к занятию, если часто пишем вопросы сами.
  2. Возвращаясь к теме увеличения изначального текста, можно сказать об использовании следующих вопросов, каждый из которых нацелен на работу именно с теми смыслами и ассоциациями, которые видит в материале каждый отдельный ученик:
  • В какой стране по вашим представлениям происходила эта история?
  • Какие картины приходили вам на ум, пока вы читали/слушали?
  • Выстроились ли они в своего рода фильм у вас в голове?
  • Оказывались ли вы в ситуациях, подобных тем, в каких оказались главные герои?
  • «Стали» ли вы кем-либо из персонажей этой истории?
  • Напомнила ли она вам о каких-либо иных рассказах?
  • Какой момент истории показался вам наиболее ярким?
  • А в какой момент вы отвлеклись, и ваше внимание переключилось на другие вещи?

Некоторые иные техники можно найти здесь: http://www.teacher2teacherhelp.com/reading-strategies/questioning-mini-lessons-and-practice-activities/

О вопросах к текстам

Многие преподаватели и студенты отмечали и отмечают, что вопросы, предлагаемые в учебниках для проверки понимания текстов, часто не несут практической пользы: основная направленность на низшие способности мышления не делает их ни интересными, ни мотивирующими — при этом же отсутствие творческого момента способствует лишь увеличению зависимости от учителя в ущерб автономности учащихся.Изображение

Род Болайто рассказывает о следующей технике, которая может помочь глубже раскрыть тематику текста и сильнее заинтересовать учащихся:

Версия 1 (для любого уровня):

  1. Выберите подходящий для вашего класса текст или, что даже лучше, позвольте выбрать его студентам.
  2. Разделите учащихся на группы по три-четыре человека.
  3. Попросите их подготовить 10 вопросов к этому тексту, которые затем будут переданы другим группам.
  4. Установите ограничение по времени и скажите, что вопросы необходимо написать разборчиво на одной стороне листа, оставив вторую чистой. Вмешивайтесь в процесс, только если вас просят дать совет по какому-либо языковому моменту.
  5. Когда все группы готовы, попросите их передать свои листочки следующей группе по часовой стрелке (либо можно сначала сделать одну или две копии, если вы собираетесь применять и 7-й шаг из этой схемы).
  6. Группы пробуют отвечать на полученные вопросы, а затем на чистой стороне листа пишут свои комментарии по поводу них, например, «нам понравился вопрос номер два, потому что…» или «вопрос номер шесть показался нам очень сложным…».
  7. Дополнительные фотокопии можно еще раз запустить между группами для добавления каких-либо новых комментариев.
  8. Все листы затем возвращаются к составившей вопросы группе, которая затем может решить пересмотреть некоторые из них с учетом комментариев или оставить все такими, как есть. В конце спросите класс о том, что нового каждый узнал в процессе проведения этого упражнения.

Версия 2 (для более высоких уровней):

Пункты 1-3 те же, что и в версии выше.

  • Попросите их написать каждый из их вопросов на маленьком листочке бумаги.
  • Составьте группы теперь из 7-8 человек, объединив те, что были изначально, и попросите учащихся сесть в круг, поставив в центре пустой стол.
  • Дайте задание студентам рассортировать вопросы по любым критериям, которые они сочтут необходимыми (интересные/скучные, подходящие/неподходящие, заставляющие задуматься/не заставляющие задуматься и т.д.).
  • Затем каждая группа рассказывает о том, что они узнали во время выполнения задания.

Обе версии данного упражнения включают в себя творческое взаимодействие, глубокое изучение и критическое осмысление текста, оценку, развитие самостоятельного подхода к изучению языка, отход от традиционной схемы проведения занятия, когда преподаватель задает вопросы и ждет от учащихся ответов, и небольшой соревновательный элемент, который будет мотивировать учащихся повышать качество своей работы. Вмешательство преподавателя и его подготовка минимальны: он играет роль советчика по языковым вопросам и организатора занятия (контроль времени и т.п.). Однако, если вы будете отмечать удачные моменты и хвалить учащихся за них, побуждать их рисковать и расширять горизонты своего мышления, упражнение может быть еще более эффективным.

Есть ли у вас какие-либо любимые задания на составление вопросов к текстам? Давайте делиться! 🙂