Даенерис Бурерождённая или Daynerys Stormtochter

Прихожу на урок, здрасьтекакдела и далее по плану. Дядя рассказывает, что в гостях была родственница и показала ему и его супруге сериал, про который они давно много слышали, но не видели ни одой серии. Пошли описания, мол, захватывающий, полуфантастический, псевдоисторический, красивый, снятый в разных уголках Европы. Я отлично понимаю, на какой сериал его подсадила родственница, но терпеливо жду название сериала. Не выдерживаю:
— Wie heißt denn die Serie??
— Thronenspiele ..
— Ach, ne ne ne, einfach Game of Thrones..

Начнём с того, что практически все англоязычные фильмы и сериалы приезжают в Германию со своими оригинальными именами. Поэтому Games of Thrones и в ̶А̶ф̶р̶и̶к̶е̶ Германии Game of Thrones.
В общем, урок был сорван. Он уже успел посмотреть два сезона (борода выросла, посуда в раковине покрылась плесенью, дети закончили школу и поступили в университет). И тут проблема .. заголовок хоть и остался оригинальным, но всё остальное переведено на немецкий. Даже говорящие имена собственные.
Срывали урок с гуглом. И вот что нагуглили:

  • Тирион бес/Teufelsäffchen (тойфельзэффхен!!!)
  • Утёс Кастерли/Casterlystein
  • Джон Сноу/Jon Schnee
  • Ночной дозор/die Nachtwache
  • Даенерис Бурерождённая/Daynerys Stormtochter (я теперь тоже хочу себе такую фамилию, и чтоб именно ШТОРМТОХТЕР!)
  • Зима близко/Der Winter nahnt
  • Десница короля/Hand des Königs
  • Грейджой/Graufreud
  • Мизинец/Kleinfinger
  • Стена/die Mauer
  • Семь королевств/Sieben Königreiche
  • Север помнит/Der Norden vergisst nicht
  • Штормовые земли/Sturmlande
  • Речные земли/Flusslande
  • Королевская гавань/Königsmund
  • Простор/die Weite
  • Железные острова/die Eiseninseln
  • Пирожок/heiße Pastete
  • Яра Грейджой/Asha Graufreud
  • Серый Червь/Grauer Wurm
  • Клятвопреступник/Eidbrecher
  • Цареубийца/Königsmörder
  • Трёхглазый ворон/dreiäugiger Rabe
  • Рамси Болтон/Ramsey Schnee
  • Белые ходоки/Weiße Wanderer
  • Король ночи/Nachtkönig

Даенерис Бурерождённая или Daynerys Stormtochter - accent-center.ru
Собственно, этого уже хватит для просмотра сериала на немецком. Есть мелочи типа щитов, мечей и прочих атрибутов Средневековья. Ну и вежливая форма там тоже средневековая — ihr, а не Sie. Но на освоение этих мелочей у вас есть два года до следующего сезона.

Преподаватель Алексей Федотенков. Центр корпоративного немецкого.

Оригинал статьи http://accent-center.ru/ru/articles/thronenspiele.html

Реклама