421 слово в шотландском языке для обозначения «снег».

Сегодня мы расскажем вам об интересном факте гэльского языка.

Филологи проанализировали первую часть исторического толкового онлайн-словаря шотландского языка, находящегося в разработке, и обнаружили там 421 слово, так или иначе обозначающее снег.
Так, в шотландском, или гэльском языке есть слова snaw и sneesl, означающие начало дождя или снега, и skelf («крупные снежинки»). Шотландцы подобрали слова для снега каждого типа: feefle («кружащийся снег»), flindrikin («небольшой снегопад»), spitters («мелкие капли» или «снежинки во время дождя или снегопада, сопровождаемого порывами ветра»), feuchter («легко кружащийся снег»), blin-drift («метель») и snaw-pouther («хорошо укатанный на дороге снег»).
«Погода была важной частью жизни людей в Шотландии на протяжении веков, — отмечает Сьюзан Ренни, преподаватель английского и шотландского языков в Университете Глазго. — Количество и разнообразие слов в языке отражает то, как важно было для наших предков говорить о погоде, которая так легко могла повлиять на условия их жизни».
Мнение о том, что эскимосы имеют 50 различных слов для обозначения снега, распространилось в 1911 году, когда антрополог Франц Боас работал над своим трудом «Руководство по языкам американских индейцев» (1911–1922). В 1980-х годах это положение было раскритиковано в работе лингвиста Лоры Мартин и в эссе Джеффри Пуллема, где автор называет утверждение Боаса «великим эскимосским словарным обманом».
Между тем составители словаря шотландского языка рассчитывают, что им удастся создать самый большой онлайн-словарь, в котором будут собраны слова, используемые шотландцами с самых ранних времен до сегодняшнего дня. Выпуск пилотной версии словаря запланирован на конец сентября 2015 года. Первыми будут представлены категории «Погода» и «Спорт» — это ключевые для шотландцев темы. Во второй категории на данный момент насчитывается 369 слов.
Напомним, филологи и лингвисты, анализирующие динамику английского языка, периодически обновляют онлайн-версию Оксфордского словаря. В ходе последнего ежеквартального обновления там появились такие слова и сочетания, как manspreading (мужчина, сидящий в общественном транспорте, широко раздвинув ноги, и занимающий больше одного места) и beer (wine) o’clock для обозначения времени, подходящего для распития пива или вина.

f45d655575e97f094813cafeb5b8ded9_XL

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s