Школа научно-технического перевода: английский язык: Нахождение в предложении подлежащего

Чаще всего подлежащее занимает в предложении первое место, а сказуемое — второе. Но на первом месте может стоять и предложная обстоятельственная группа слов. Необходимо твердо помнить, что такая группа слов с предлогом, стоящая в предложении на первом месте — всегда обстоятельство, так как обстоятельство — единственный член предложения, который может стоять перед подлежащим. Например:

In spite / of considerable scatter  / the graph  / indicates / a significant decrease / in the rate

Перевод:

Несмотря на значительные колебания, график отражает существенное уменьшение скорости

Здесь, как видно,  первая беспредложная группа — the graph — подлежащее, вторая беспредложная группа — a significant decrease — прямое дополнение, значит слово indicates — сказуемое, а предложная группа перед подлежащим — обстоятельство образа действия.

After the day /  spent /  in the field / he    /  felt  /   a pleasant fatigue

В этом примере подлежащее легко находится — это личное местоимение he, которое, как известно, всегда является подлежащим.  Соответственно, после него стоит сказуемое felt, а предложная группа слов перед подлежащим  after the day — обстоятельство времени, в котором существительное a day имеет определение spent  in the field.

Перевод:

После дня, проведенного в поле, он чувствовал приятную усталость.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s