Classical poems to master your English

poemIf - by Rudyard Kipling 
Если

If you can keep your head when all about you
      Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
      But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
      Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
      And yet don't look too good, nor talk too wise;

Если ты можешь держать голову высоко поднятой, когда все вокруг
Теряют свои, и винят в этом тебя,
Если ты можешь доверять себе, когда все в тебе сомневаются,
Но все-таки позволять им сомневаться в тебе,
Если ты можешь ждать и не тяготиться ожиданием,
Или терпеть клевету, но не клеветать на других,
Или терпеть ненависть, но не позволять себе ненавидеть,
И в то же время не выглядеть слишком правильным и не говорить слишком мудро;

If you can dream and not make dreams your master;
     If you can think and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
     And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
     And stoop and build'em up with worn-out tools;

Если ты можешь мечтать, но не становится пустым мечтателем,
Если ты можешь не только мыслить, но и действовать,
Если ты можешь встретить Триумф и Поражение
И обращаться с этими самозванцами одинаково,
Если ты можешь не краснеть за свои слова,
Пересказанные подлецами, чтобы дурачить других,
Или видеть, как что-то, чему ты посвятил жизнь, рушится,
И наклониться, и отстроить все заново с изношенными инструментами;

If you can make one heap of all your winnings
     And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
     And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
     To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
     Except the Will which says to them: "Hold on!"

Если ты можешь сложить вместе все свои победы
И рискнуть ими на один кон "орел-или-решка",
И проиграть, и снова начать с нуля,
И никогда не обмолвиться о своих потерях;
Если ты можешь закалить свое сердце, нервы и мускулы,
Чтобы они служили тебе, когда уже и их не останется,
И держаться до конца, когда в тебе уже нет ничего, 
Кроме Воли, которая говорит им: "Держись!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
    Or walk with Kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
   With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
    And - which is more - you'll be a Man, my son!

Если ты можешь говорить с толпой, но сохранять достоинство,
Или на равных общаться с королями,
Если ни враги, ни друзья, не могут обидеть тебя,
Если все люди считаются с тобой, но не возводят в авторитет,
Если в самую последнюю минуту
Ты можешь прожить ее в полную силу,
Ты достоит Земли, и всего, что есть в ней,
И, что важнее, именно тогда ты будешь Человеком, сын!
Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s